Сахалинское представительство фирмы «Йокогама Трейдинг» было открыто в 1993
году.
Целью его создания было расширение деловых связей с сахалинскими предприятиями,
которые в то время только начинали выходить на внешний рынок. Время это
было непростое для России, приходилось строить работу с учетом трудного
финансового положения многих наших партнеров, своеобразных условий внешнеэкономической
деятельности. За прошедшие 19 лет многое изменилось. Теперь мы не только
импортируем в Японию российскую рыбопродукцию, но в условиях глобального
рынка занимаемся экспортом из Японии, и других стран рыбы и морепродуктов
в Россию. Хотя по прежнему, во внешнеторговом обороте большую долю занимает
российская рыбопродукция (минтай, лосось, крабы, креветки и т.д), в последнее
время активным спросом у российских рыбопромышленников пользуется различное
рыборазделочное оборудование и прочие товары японского производства
横浜通商サハリン事務所は1993 年に開かれました。同時
期に国外市場へと目をむけ始めたサハリン企業とのビジネス拡大が
目的です。ちょうどロシアにとって大変な時期でしたので、
パートナー企業の多くが悩む財政困難な状況や独特な対外
経済活動条件を考慮しながら、仕事をしないといけませんでした。
それも(駐在所を開設してからの)過去19年で大きく変わりました。
現在では日本にロシア製品を輸入するだけでなく、
グローバル市場での日本からの他国の魚の輸出、ロシア向け水産物の
輸出、にも携わります。従来通りロシアの水産物(スケソウ、鮭鱒、
カニ、エビ他)は貿易高の大部分を占めてはいますが、最近ではロシア
の漁業企業の間で多種多様な魚加工設備や他の日本産製品の需要が
とても高まってきています。
В последние годы происходят значительные изменения в структуре рыбопромышленных
предприятий Сахалинской области. Предприятия еще «советского периода» практически ушли со сцены. В тоже время
многие фирмы, образовавшиеся в середине 90-х годов, окрепли и стали ведущими в
своих отраслях. Нашими постоянными партнерами являются такие крупнейшие
предприятия как ООО «Приморская Рыболовная Компания», ОАО «Пиленга», ООО
«Бином», ЗАО «Гидрострой», ОАО
«Южно-Сахалинский Рыбозавод» , ООО «Тунайча». Это компании широко известные не только в России, но и во всем мире. Многолетнее сотрудничество с этими компаниями показало, что успешно развиваться можно только на основе взаимного доверия и партнерства. В этом нам оказывает неоценимую поддержку высокая репутация фирмы «Йокогама Трейдинг». Порой достаточно одного слова, что сделка свершилась . Такое отношение партнеров ко многому обязывает.
ここ近年で、サハリン州の漁業企業社には大きな構造変化が起きています。
ソビエト時代の企業は実質的には引退となり、 90年代中頃に誕生した企業の多くがそれぞれの部門で強大となりました。このような強い企業が私たちの継続的なパートナーとなりました。これらの企業はロシアにとどまらず、世界中に知られています。相互の信頼とパートナーシップが上手に育まれていることは、こういった企業との長年の協力関係からわかります。
横浜通商の高い評価は(私達がビジネスをする上で)非常に貴重な助けとなり、ときどきは書面を取りかわすことなく、口頭で契約は成立することもあります。パートナー企業のこのような対応に私達は責任感を強くします。
Особенно
хотел бы отметить грамотную кадровую политику главного офиса «Йокогамы
Трейдинг». На работу в фирму регулярно принимаются молодые сотрудники из числа
выпускников ведущих языковых университетов Японии и России. Стажировка непосредственно на производстве (в
рыбных цехах, промысловом флоте)
позволяет сотрудникам глубоко изучить производство, что обеспечивает их
дальнейший профессиональный рост.
横浜通商の社員教育への方針で特に述べたいのは、職場には日本やロシアの(主に外国語)大学を卒業した若者が入り、直接に生産現場(工場、生産船)へ入って生産について深く学ぶ機会を与えられ専門性のつく成長が確実にできることです。
1. Молодой сотрудник, который не
боится начинать новое дело.
2. Молодой сотрудник, готовый
работать не только в офисе, но и на заводе и судне. Готовый детально изучать
производство.
3. Молодой сотрудник с чувством юмора (в России невозможно работать без этого чувства)
◎どんな人にきてほしいか
1新しいことを恐れずに取り組める若者
2デスクワークだけなく船上や工場でも働く意欲のある若者
3ユーモアを理解できる若者
|